Worx WG780E Service Manual

Browse online or download Service Manual for Lawnmowers Worx WG780E. Worx WG780E Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WG780E
P07
P17
P29
P40
P51
P62
P73
P84
P94
P104
P114
P124
P134
P145
3 in 1 Cordless lawn mower
Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher
Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1
Falciatrice per prato senza fili 3 in 1
Cortacésped sin cables 3 en 1
Corta-relva sem fios 3-em-1
3 in 1 Snoerloze graasmaaier
3-i-1 Ledningsfri plæneklipper
3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri
3-i-1 Batteridrevet gressklipper
3 i 1 Sladdlös gräsklippare
3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi
Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1
Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1»
EN
D
F
I
ES
PT
NL
DK
FIN
NOR
SV
TR
GR
RU
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Summary of Contents

Page 1

WG780EP07P17P29P40P51P62P73P84P94P104P114P124P134P1453 in 1 Cordless lawn mowerSchnurloser 3-in-1-RasenmäherTondeuse à gazon sans fil 3 en 1Falciatrice

Page 2

3 in 1 Cordless lawn mower EN101) whenever leaving the machine unattended;2) before clearing a blockage;3) before checking, cleaning or working on

Page 3

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN100loukkaantumisvaaran.HUOMIO: Älä koske pyöriviin teriin.Kun ruohoa leikataan vuoden ensimmäistä kertaa, kannatta

Page 4

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN101lukitsemalla sivupoisto paikoilleen. 6. OHJEITA RUOHONLEIKKAUKSEENHUOMAUTUS: Tarkasta aina alue, jossa ruohonl

Page 5

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN102ALASPÄIN.5) Vaihda leikkaussuuntaa viikoittain. Se estää ruohonkorsien samansuuntaista kasvua ja pitää nurmik

Page 6 - L2 M N

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN103SÄILYTYS (Katso Q)Pysäytä ruohonleikkuri ja irrota aina turva-avain. Puhdista koneen ulkopuoli perusteellisesti

Page 7

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR1041. ØVRE HÅNDTAK2. BRYTERHÅNDTAK3. SIKKERHETSNØKKEL4. NEDRE HÅNDTAK5. HÅNDTAKS HØYDE JUSTERINGS NIVÅ6. L

Page 8 - ACCESSORIES

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR105TEKNISKE DATAMerkeytelse 24 V Nominell tomgangshastighet 3500 /minDekk diameter 48 cm Forhjuls diameter

Page 9 - SAFETY INSTRUCTIONS

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR106SIKKERHETSINSTRUKSERADVARSEL: Les alle instruksjonene ved bruk av hage redskaper. Grunnleggende sikkerhets he

Page 10

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR1073) Når du skal sjekke, rengjøre eller arbeide på maskinen;4) Etter at du har kjørt på et fremmedlegeme;- Les

Page 11 - ASSEMBLY/ADJUSTMENT

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR108LADER SIKKERHETSREGLER1. Plugg aldri en lader direkte inn i en elektrisk outlet. MANIPULER IKKE LEDNINGEN. T

Page 12 - OPERATION

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR109batteriets låse bryter mot klokka og bruk batteri håndtaket for å fjerne batteriet. MERK: Vær forsiktig for å

Page 13

3 in 1 Cordless lawn mower EN11CHARGER SAFETY RULES1. Plug charger directly into an electrical outlet. DO NOT ABUSE THE CORD. Never carry charger by

Page 14 - MAINTENANCE

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR110batteri ladningen tappet.Før bruk av din nye gressklipper for første gang er det anbefalt at enheten er fulls

Page 15 - PROTECTION

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR111omstendigheter vil det komposterte gresset brytes ned og bidra med økologisk næringer til plenen. Vennligst ta

Page 16 - CONFORMITY

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR1123. Forsikr kniv M-1 i en skrustikke M-2.4. Bruk sikkerhets briller og vær forsiktig for ikke å kutte deg

Page 17

3-i-1 Batteridrevet gressklipper NOR113SAMSVARSERKLÆRINGVi,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgErklærer at produktetBeskrivelseWORX 3-

Page 18 - ZUBEHÖRTEILE

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV1141. ÖVRE HANDTAGET2. BRYTARARM3. SÄKERHETSNYCKEL4. NEDRE HANDTAGET5. JUSTERSPAK HANDTAGSHÖJD6. KAMLÅSSPAK7. SÄ

Page 19 - SICHERHEITSHINWEISE

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV115TEKNISK INFORMATIONEffekt 24 V Hastighet utan belastning 3500 /minDäckdiameter 48 cm Främre hjuldiameter 178 mm

Page 20

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV116SÄKERHETSINSTRUKTIONERVARNING: Läs igenom alla instruktioner innan du använder trädgårdsapparater. Grundläggande säk

Page 21 - AUFLADEPROZESS

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV117- Borttagning av frånkopplingsenheten:1) Varje gång som maskinen lämnas oövervakad;2) Innan du rensar en blockerin

Page 22 - EINSTELLUNG

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV118SÄKERHETSREGLER LADDARE1. Koppla in laddaren direkt i ett elektriskt uttag. VANVÅRDA INTE SLADDEN. Bär aldrig ladda

Page 23 - RASENMÄHER

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV1193. MONTERA/BORTTAGNING AV BATTERI (Se E1, E2)Borttagning av batteriDra ut batterikontakten vrid sedan på batterilåsk

Page 24

3 in 1 Cordless lawn mower EN123. FITTING/REMOVING BATTERY (See E1, E2)Removing batteryPull out the battery connector, then rotate the battery lockin

Page 25

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV120fulladdat. När två gröna lamporna ( ) lyser är batteriet delvis laddat.När endast en grön lampa ( ) lyser är bat

Page 26

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV121förhållanden kommer det finfördelade gräset att brytas ned biologiskt och snabbt för att ge näring till gräsmattan.Lä

Page 27 - UMWELTSCHUTZ

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV122så att du inte skär dig själv.5. Fila försiktigt klippkanten på bladet med en fintandad fil M-3 eller slipsten.6.

Page 28 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

3 i 1 Sladdlös gräsklippare SV123DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSEVi,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgFörklarar att denna produkt,Bes

Page 29

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR1241. ÜST KOL2. AÇMA/KAPAMA KOLU3. GÜVENLIK ANAHTARI4. ALT KOL5. TUTACAK YÜKSEKLIĞI AYAR KOLU6. DIRSE

Page 30 - ACCESSOIRES

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR125TEKNİK BİLGİLERRa anma girdisi 24 V Nominatif yüksüz hız 3500 /minCihaz çapı 48 cm Ön tekerlek ça

Page 31 - MESURES DE SECURITE

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR126GÜVENLİK TALİMATLARIUYARI: Elektrikli bahçe aletlerini kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Yangın,

Page 32

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR127- Makineyi güvenli bir şekilde kullanabilmek için talimatları dikkatle okuyun.BATARYA İLE ÇALIŞAN ÇİM Bİ

Page 33 - PROCÉDURE DE RECHARGE

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR128ŞARJ CİHAZINA İLİŞKİN GÜVENLİK KURALLARI1. Şarj cihazını direkt olarak bir elektrik prizine takın. DKOR

Page 34 - ASSEMBLAGE/RÉGLAGE

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR129Tutacak kısmının TAMAMIYLA sabitlendiğinden emin olun.Dirsek kolu basıncı, vida topuzunun (14) saat yönü

Page 35 - UTILISATION

3 in 1 Cordless lawn mower EN13When the three green lights are illuminated, the battery is in a highly charged condition. When two lights ( ) are i

Page 36

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR130Çaliştirma:4/34!24%.').%)NSERT+EY0USH+EY0ULLBAR1. Güvenlik anahtarını açma kapama ku

Page 37 - ENTRETIEN

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR131parçalarini ve diğer atiklari ortamdan toplayin.1) Tekerlekli döner makineler için eğimli bölgelerde aş

Page 38 - L’ENVIRONNEMENT

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR132durum çimlerin sararmasını engelleyecektir.BAKIMUYARI: Çim torbasını çıkarmadan önce çim biçme makinesin

Page 39 - CONFORMITE

3’ü 1 arada Kablosuz Çim biçme makinesi TR133UYGUNLUK BEYANNAMESIBiz,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgÜrünümüzün aşağıdaki direktifl

Page 40

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR1341. ΑΝΩ ΛΑΒΗ2. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ3. ΚΛΕΙΔΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ4. ΚΑΤΩ ΛΑΒΗ5. ΜΟΧΛΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΥΨΟΥΣ ΧΕΡΟΥΛΙΟΥ6. ΜΟΧΛΟ

Page 41 - ACCESSORI IN DOTAZIONE

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR135ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΤαξινομημένη ισχύσ εισόδου 24 V Ταξινομημένη ταχύτητα χωρίσ φορτίο 3500 /minΔιάμετροσ πλ

Page 42 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR136ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΣΟΧΉ: Να διαβάζετε όλεσ τισ οδηγίεσ πριν τη χρήση μηχανών κηπουρικήσ. Πρέπει πάντα να τηρείτε

Page 43

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR137εξαρτήματα. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξουσιοδοτημένα κέντρα γι’ αυτό.6) Να χρησιμοποιείτε μόνο τη λεπίδα αντικα

Page 44 - RICARICA

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR138ΣΥΜΒΟΛΑΔιαβάστε το βιβλίο οδηγιών πριν να λειτουργήσετε το μηχάνημα.ΠροσοχήΝα κρατάτε τουσ ανθρώπουσ σε απόσταση..

Page 45 - MONTAGGIO/REGOLAZIONE

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR139φορτιστή η οποία υποδεικνύει ότι υπάρχει τροφοδοσία και η μπαταρία φορτίζεται. Η κόκκινη λυχνία πρέπει να σβήσει ε

Page 46 - FUNZIONAMENTO

3 in 1 Cordless lawn mower EN14lawn.Please review the following recommendations for optimum mulching performance.1) Avoid mowing when the grass is w

Page 47

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR1405. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΓΚΑΖΟΝ(Δείτε G1,G2 & G3)Τοποθετηση1. Απενεργοποιήστε τη μηχανή κοπήσ γκαζό

Page 48 - MANUTENZIONE

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR141ΣημαντικόΌταν ανάβει μόνο μια πράσινη λυχνία, η μπαταρία σασ είναι αποφορτισμένη, ακόμη κι αν η μηχανή κοπήσ γκαζό

Page 49 - TUTELA AMBIENTALE

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR142διακοπτη για να απενεργοποιησετε τη μηχανη και να αφαιρειτε παντα το κλειδι ασφαλειασ οταν αφηνετε τη μηχανη χωρισ

Page 50 - CONFORMITÀ

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR143ΕΧΕΙ ΛΥΓΙΣΕΙ Ή ΠΑΘΕΙ ΒΛΑΒΗ.ΚΑΤΑ ΤΟ ΑΚΟΝΙΣΜΑ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ:1. Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα είναι σε ισορροπία.2. Ακονί

Page 51

Ασύρματη μηχανή γκαζόν 3 σε 1 GR144ΔΉΛΩΣΗ ΠΙΣΤΌΤΗΤΑΣΕμείσ,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgΔηλώνουμε ότι το προϊόν,Περιγραφή WORX Α

Page 52 - ACCESORIOS

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU1451. ВЕРХНЯЯ РУЧКА2. РЫЧАГ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ3. КЛЮЧ ЗАЩИТЫ4. НИЖНЯЯ РУЧКА5. РЫЧАГ РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ РУЧКИ6.

Page 53 - SEGURIDAD

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU146ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕНоминальная мощность 24 B Номинальная скорость без нагрузки 3500 /минДиаметр деки 48

Page 54

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU147УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочитайте все инструкции перед использованием электрического садов

Page 55 - PROCEDIMIENTO DE CARGA

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU1483. Периодически проверяйте улавливатель травы на износ или повреждение.4. В целях безопасности заменяйт

Page 56 - MONTAJE/AJUSTE

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU149ОБОЗНАЧЕНИЯ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ1. Включайте зарядное устройство непосре

Page 57 - FUNCIONAMIENTO

3 in 1 Cordless lawn mower EN15cut yourself.5. Carefully file the cutting edges of the blade with a fine tooth file M-3 or sharpening stone.6. Check b

Page 58

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU150снятой батарее (См. В).2. Включите разъем зарядного устройства в гнездо на батарее. 3. Вставьте вилку зар

Page 59 - MANTENIMIENTO

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU1515. УСТАНОВКА МЕШКА ДЛЯ ТРАВЫ (См. G1,G2 & G3)Установка1. Выключите косилку, дождитесь остановки лезвия

Page 60 - PROTECTION AMBIENTAL

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU152Важно При высвечивании только одного зеленого индикатора, ваш аккумулятор полностью разряжен, даже если кос

Page 61 - CONFORMIDAD

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU153выключателя для выключения косилки и снимайте ключ безопасности, когда оставляете её без присмотра даже на

Page 62

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU154ВЫНУТ КЛЮЧ БЕЗОПАСНОСТИ.Заточка лезвия дважды в течение сезона скашивания обычно достаточна в нормальных ус

Page 63 - ACESSÓRIOS

Аккумуляторная газонокосилка «3 в 1» RU155ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯМы,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgЗаявляем, что продуктОписание

Page 68 - FUNCIONAMENTO

3 in 1 Cordless lawn mower EN1616PLUG REPLACEMENT (UK & IRELAND ONLY)If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below.IMP

Page 69

Copyright © 2009, Positec. All Rights Reserved.

Page 70 - MANUTENÇÃO

17Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D171. GRIFFOBERTEIL2. SCHALTBÜGEL3. SICHERHEITSSCHLÜSSEL4. GRIFFUNTERTEIL5. HEBEL FÜR DIE HÖHENEINSTELLUNG DES H

Page 71 - PROTECÇÃO AMBIENTAL

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D18TECHNISCHE DATENNennleistung 24 V Leerlaufdrehzahl 3500 /minAufsatzdurchmesser 48 cm Vorderrad-Durchmesser

Page 72 - CONFORMIDADE

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D19SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG: Lesen Sie bei der Benutzung von Gartengeräten alle Anweisungen. Grundlegende Sicherheits

Page 74 - TECHNISCHE GEGEVENS

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D202) Halten Sie den Aufbewahrungsort des Batteriefachs zur Reduktion der Feuergefahr frei von Gras, Blättern oder übe

Page 75 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D21SYMBOLESICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS AUFLADEGERÄT1. Stecken Sie das Aufladegerät direkt in eine elektrische Steckd

Page 76

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D222. Stecken Sie das Verbindungsteil des Aufladegerätes in die Steckdose auf der Batterie.3. Stecken Sie die Steckdos

Page 77 - LAADPROCEDURE

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D23Batterie und drehen Sie den Verschlussknauf der Batterie.4. EINSTELLUNG DES GRIFFS (Siehe F)Der obere Griff kann auf

Page 78 - MONTAGE/INSTELLING

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D24Knopf auf der Batterie gedrückt wird.Die LED-Anzeige tastet ständig den Zustand der Batterie ab und zeigt ihn wie fo

Page 79 - BEDIENING

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D25Schutzschalters führen. Das stoppt den Rasenmäher.4) Falls ein Gras-Beutel während der Zeit raschen Wachstums benu

Page 80

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D26WARTUNGWARNUNG: Stoppen Sie den Rasenmäher und ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel ab, bevor Sie den Grasbeutel entf

Page 81 - ONDERHOUD

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D27Halten Sie die Klinge (P-2) und schrauben Sie die Klingen-Schraube (P-5) entgegen dem Uhrzeigersinn mit dem Gabelsch

Page 82 - BESCHERMING VAN HET

Schnurloser 3-in-1-Rasenmäher D2828KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgErklären hiermit, dass unser Produkt,B

Page 83 - CONFORMITEITVERKLARING

29Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F291. POIGNÉE SUPÉRIEURE2. MANETTE DE COMMANDE AU GUIDON3. CLÉ DE SÛRETÉ4. POIGNÉE INFÉRIEURE5. LEVIER DE RÉG

Page 85 - TILBEHØR

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F30CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPuissance nominale 24 V Vitesse de régime à vide 3500 /minDiamètre du tablier 48

Page 86 - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F31MESURES DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions lorsque vous utilisez des appareils de jardinage

Page 87

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F32AVERTISSEMENT !- Ne touchez pas la lame avant que le dispositif de désactivation ait été retiré, et que les lames

Page 88 - OPLADNING AF BATTERIET

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F33SYMBOLES RÈGLES DE SÉCURITÉ DU CHARGEUR1. Branchez le chargeur directement sur la prise électrique. NE MALTRAITE

Page 89 - SAMLING /INDSTILLING

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F34la prise murale.4. Le témoin rouge sur le chargeur doit s’allumer pour indiquer que vous avez de la puissance et

Page 90

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F35que la lame s’arrête et retirez la clé de sécurité.2. Soulevez le volet de sûreté et tenez-le vers le haut, assu

Page 91

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F36durée de vie et la performance de vos batteries.3. RETIRER L’INSERT DE PAILLAGE (Voir K1)Pour retirer l’insert de

Page 92 - VEDLIGEHOLDELSE

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F37nourrir la pelouse.Veuillez passer en revue les recommandations suivantes pour une utilisation optimale du pailla

Page 93 - MILJØBESKYTTELSE

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F38extrémités de la lame, en enlevant des quantités égales de matière aux deux extrémités.POUR AFFUTER LA LAME DANS

Page 94

Tondeuse à gazon sans fil 3 en 1 F39DECLARATION DE CONFORMITENous,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDéclarons ce produit,Description

Page 95 - VARUSTEET

12346789561110

Page 96 - TURVALLISUUSOHJEET

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I401. IMPUGNATURA SUPERIORE2. LEVA DI AVVIAMENTO3. CHIAVETTA DI SICUREZZA4. IMPUGNATURA INFERIORE5. LEVA

Page 97

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I41SPECIFICHE TECNICHEPotenza nominale 24 V Velocità a vuoto nominale 3500 /minDiametro alloggiamento l

Page 98 - LATAAMINEN

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I42ISTRUZIONI DI SICUREZZAAVVERTENZA: Leggere tutte le istruzioni quando si utilizzano apparecchiature da gia

Page 99 - ASENNUS/SÄÄTÄMINEN

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I43Rivolgersi esclusivamente a centri di assistenza autorizzati.6) Usare solo lame, bulloni, distanziatori e

Page 100 - 0ULLBAR

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I44LEGENDA SIMBOLI NORME DI SICUREZZA DEL CARICATORE1. Collegare il caricatore direttamente ad una presa ele

Page 101

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I45nella presa a muro.4. La spia rossa presente sul caricatore si accende per indicare che è presente alimen

Page 102

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I465. MONTAGGIO DEL SACCO RACCOLTA ERBA (Vedere G1,G2 e G3)Montaggio1. Spegnere il tagliaerba, attendere fino

Page 103 - YMPÄRISTÖN SUOJELU

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I47verde, la batteria è scarica, anche se il tagliaerba potrebbe essere ancora in grado di tagliare l’erba. S

Page 104

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I487. SUGGERIMENTI PER IL TAGLIO CON DECESPUGLIATOREQuando si utilizza il decespugliatore, il tagliaerba è st

Page 105 - TILLEGGSUTSTYR

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I49SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE LA LAMA SE PIEGATA O DANNEGGIATA.QUANDO SI AFFILA LA LAMA:1. Verificare che la l

Page 106 - SIKKERHETSINSTRUKSER

14 C 15 16 a b PRESS 1 2 1 2 A B C D1 D2 D3 E1 E2 F G1 G2 G3 H I J

Page 107 - SYMBOLER

Falciatrice per prato senza fili 3 in 1 I5050DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀNoi,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDichiara che l’apparec

Page 108 - MONTERING/JUSTERING

51Cortacésped sin cables 3 en 1 ES511. MANGO SUPERIOR 2. PALANCA DEL INTERRUPTOR3. LLAVE DE SEGURIDAD4. MANGO INFERIOR 5. PALANCA DE AJUSTE DE

Page 109 - OPERASJON

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES52DATOS TÉCNICOSPotencia nominal 24 V Velocidad sin carga nominal 3500 /minDiámetro de la plataforma 48 cm Diá

Page 110

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES53INSTRUCCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones de seguridad durante el uso de aparatos de jard

Page 111 - VEDLIKEHOLD

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES543) Verifique periódicamente el colector de césped para comprobar si hay desgaste o deterioro. 4) Para su segurida

Page 112 - MILJØVERNTILTAK

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES55SÍMBOLOS REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR1. Conecte el cargador directamente a una toma eléctrica. NO FUERCE

Page 113 - SAMSVARSERKLÆRING

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES56finalizado (una batería descargada tarda aproximadamente 16 horas en cargarse por completo).ATENCIÓN: Extraiga la l

Page 114

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES57colóquela en los ganchos inferiores (a) de la plataforma del cortacésped.4. Libere el seguro para bloquear la bol

Page 115 - TILLBEHÖR

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES58tobera de descarga opcional, siga los pasos siguientes:1) Apague el cortacésped, espere a que las cuchillas se d

Page 116 - SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES59forma grumos que interfieren con la acción trituradora y reducen el tiempo de funcionamiento. El mejor momento pa

Page 117

6M-1 M-2 N-1 N-2 N-3 13 12 M-3 12 P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-0 K1 K2 L1 L2 M N O P Q

Page 118 - HOPSÄTTNING /JUSTERING

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES60PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UN TORNO (Ver M)1. Asegúrese de que la palanca del interruptor está suelta, que la cu

Page 119

Cortacésped sin cables 3 en 1 ES61DECLARACIÓN DE CONFORMIDADLos que reciben,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDeclaran que el produ

Page 120

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT621. ALAVANCA SUPERIOR2. ALAVANCA DE COMUTAÇÃO3. CHAVE DE SEGURANÇA4. PEGA INFERIOR5. ALAVANCA PARA AJUSTE DA ALT

Page 121 - UNDERHÅLL

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT63DADOS TÉCNICOSPotência avaliada 24 V Rotação 3500 /minDiâmetro da plataforma 48 cm Diâmetro da roda dianteira

Page 122 - MILJÖSKYDD

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT64INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAAVISO: Ao utilizar ferramentas de jardinagem, leia todas as instruções e siga as normas de se

Page 123 - ÖVERENSSTÄMMELSE

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT65gordura;3) Verifique regularmente o apanha relva para ver se este está desgastado ou apresenta alguma deterioração.4

Page 124

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT66SÍMBOLOS NORMAS DE SEGURANÇA DO CARREGADOR1. Ligue o carregador directamente à tomada eléctrica. MANUSEIE O CABO DE

Page 125 - AKSESUARLAR

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT67tomada eléctrica.4. A luz vermelha do carregador dever acender como sinal de que há alimentação e a bateria está a

Page 126 - GÜVENLİK TALİMATLARI

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT685. INSTALAÇÃO DO SACO DE RECOLHA DE RELVA (Ver G1,G2 E G3)Colocação1. Desligue o corta-relva e aguarde até a lâmina

Page 127 - SEMBOLLER

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT69consiga continuar a cortar relva. Se continuar a usar o corta-relva com a bateria neste estado poderá reduzir a vida

Page 128

3 in 1 Cordless lawn mower EN71. UPPER HANDLE2. SWITCH LEVER3. SAFETY KEY4. LOWER HANDLE5. HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT LEVER6. LOCK CAM LEVER7. S

Page 129 - OPERASYON

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT70tempo.7. SUGESTÕES PARA O MULCHINGDurante a operação de mulching, o corta-relva corta a relva em pedaços mais pequen

Page 130

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT71SUBSTITUA IMEDIATAMENTE A LÂMINA SE ESTA ESTIVER AMOLGADA OU DANIFICADA.AO AFIAR A LÂMINA:1. Certifique-se de que e

Page 131

Corta-relva sem fios 3-em-1 PT72DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADENós,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDeclaramos que o produto,Descrição

Page 132

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL731. BOVENSTE HANDVAT2. SCHAKELHENDEL3. VEILIGHEIDSSLEUTEL4. ONDERSTE HANDVAT5. INSTELHENDEL VOOR DE HOOGTE VAN H

Page 133 - ÇEVREYİ KORUMA

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL74TECHNISCHE GEGEVENSNominaal vermogen 24 V Nominaal toerental onbelast 3500 /minDekdiameter 48 cm Diameter van v

Page 134

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL75VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING: Lees alle instructies bij het gebruik van tuinmachines. De algemene veiligheidsv

Page 135 - ΑΞΕΣΟΥΑΡ

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL766) Gebruik alleen messen, bouten voor het mes, afstandhouder en rotorbladen die voor dit product gemaakt zijn.7) W

Page 136 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL77SYMBOLEN VEILIGHEIDSREGELS VOOR DE LADER1. Steek de lader direct in het stopcontact. MISHANDEL HET SNOER NIET.Draag

Page 137

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL78VERZORGING VAN DE ACCUDe accu van uw snoerloze grasmaaier is een verzegelde loodaccu van 24 volt. De maaier kan in e

Page 138 - ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL796. DE SNIJHOOGTE INSTELLEN (Zie H)WAARSCHUWING! Stop en laat de schakelaar los, voordat u de hoogte verandert. De me

Page 139 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/

3 in 1 Cordless lawn mower EN8TECHNICAL DATARated power 24 V Rated no load speed 3500 /minDeck diameter 48 cm Front wheel diameter 178 mmRea

Page 140 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL80in de uitwerpopening tot het stevig contact maakt met het dek.4) Laat de veiligheidskap los en zorg ervoor dat hij

Page 141

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL81schoon in vochtig lentegras en bovendien steeds na ieder gebruik.4) Bij sommige grassoorten en sommige omstandighe

Page 142 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL82tuinhandschoenen (niet meegeleverd) en gebruik een moersleutel (niet meegeleverd) om het mes te verwijderen. Houd he

Page 143 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

3 in 1 Snoerloze graasmaaier NL83CONFORMITEITVERKLARINGWij,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgVerklaren dat het product,Beschrijving

Page 144 - ΔΉΛΩΣΗ ΠΙΣΤΌΤΗΤΑΣ

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK841. ØVERSTE HÅNDTAG2. KONTAKTHÅNDTAG3. SIKKERHEDSNØGLE4. NEDERSTE HÅNDTAG5. HÅNDGREB TIL HØJDEJUSTERING6. LÅS

Page 145

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK85TEKNISK DATANominel effekt 24 V Nominel friløbshastighed 3500 /minKlippebredde 48 cm Forhjul, diameter 178 m

Page 146 - АКСЕССУАРЫ

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK86SIKKERHEDSINSTRUKTIONERADVARSEL: Læs alle instruktionerne, før du anvender et haveredskab. De grundlæggende sikker

Page 147 - БЕЗОПАСНОСТИ

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK87ADVARSEL!- Rør ikke ved kniven, før afmonteringsmekanismen er fjernet. Og kniven står fuldstændigt stille.- Afmont

Page 148

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK88SYMBOLBESKRIVELSE SIKKERHEDSANVISNINGER TIL OPLADEREN1. Opladeren skal tilsluttes direkte til en stikkontakt. LED

Page 149 - ПРОЦЕДУРА ЗАРЯДКИ

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK89lampe slukkes, hvorefter der tændes en grønne lampe, når opladningen er fuldført (det tager ca.16 timer at oplade

Page 150 - СБОРКА/РЕГУЛИРОВКА

3 in 1 Cordless lawn mower EN9SAFETY INSTRUCTIONSWARNING! Read all instructions when using gardening appliances. Basic safety precautions should alwa

Page 151 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK90Fjernelse/tømningLøft sikkerhedsklappen og hold den op. Græsopsamleren falder automatisk.6. JUSTER KLIPPEHØJDEN (S

Page 152

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK91skjoldet.4) Slip sikkerhedsskærmen og kontroller, at den er rigtigt lukket.5. BLÆNDDÆKSEL TIL SIDEUDKAST (Se L1

Page 153

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK92kæp, fjernes alt det ophobede græs fra knivområdet. Pas på, kniven har skarpe kanter! Rens oftere, hvis græsset er

Page 154 - ХРАНЕНИЕ (См. Q)

3-i-1 Ledningsfri plæneklipper DK93(medfølger ikke) for at fjerne bladet. Hold bladet (P-2) og løsn bladbolten (P-5) mod uret, ved brug af spændenøg

Page 155 - ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN941. YLEMPI KAHVA2. VAIHDEVIPU3. TURVA-AVAIN4. ALEMPI KAHVA5. KAHVAN KORKEUDENSÄÄTÖVIPU6. NOSTOVIVUN LUKITUS

Page 156

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN95TEKNISET TIEDOTNimellisteho 24 V Nimellisnopeus kuormittamattomana 3500 /minKannen halkaisija 48 cm Etupyör

Page 157

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN96TURVALLISUUSOHJEETVAROITUS: Lue kaikki ohjeet, ennen kuin käytät puutarhatyökaluja. Perusturvatoimia on aina nou

Page 158

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN97käynnistymisenesto on päällä ja terät ovat täysin pysähtyneet;- Kytke käynnistymisenesto päälle:1) Aina kun kon

Page 159

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN98SYMBOLIEN KUVAUS LATURIN TURVAOHJEET1. Kytke laturi suoraan seinäpistokkeeseen. ÄLÄ VAURIOITA JOHTOA. Älä millo

Page 160

3-in-1 Johdoton ruohonleikkuri FIN99AKUN KÄSITTELYJohdottoman ruohonleikkurisi akku on 24-volttinen tiivistetty akkuhappoakku. Ruohonleikkuri voidaa

Comments to this Manuals

No comments