Worx WX80RS User Manual

Browse online or download User Manual for Circular saws Worx WX80RS. WX80RS

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WX80RS
P06
P12
P18
P24
P30
P36
P42
P48
P54
P60
P66
P72
P78
EN
D
F
I
ES
PT
NL
DK
FIN
NOR
SV
TR
GR
Reciprocating saw
Säbelsäge
Scie sabre
Sega a gattuccio
Sierra sable
Serra recíproca
Reciprozaag
Bajonetsav
Puukkosaha
Bajonettsag
Tigersåg
Pistonlu testere

Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

WX80RSP06P12P18P24 P30P36P42P48P54P60P66 P72P78 ENDFIESPTNLDKFINNORSVTRGRReciprocating sawSäbelsägeScie sabreSega a gattuccioSierra sableSerra recípro

Page 2

Reciprocating saw EN1110excess vibration or tearing of the metal.DO NOT force the cutting blade. Forcing the blade will reduce b

Page 3

Reciprocating saw EN1110PLUG REPLACEMENT If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below.IMPORTANTThe w

Page 4

Säbelsäge D1312Spannung 220-240V~50/60HzNennaufnahmeleistung 800WLeerlaufhubzahl 0-2600/minHublänge 28mm Max. Sc

Page 5

Säbelsäge D 1312INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONENVibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745:Schnitte in HolzVibrationsemissio

Page 6 - NOISE INFORMATION

Säbelsäge D1514SICHERHEITSHINWEISE FÜR SÄBELSÄGE1. Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffen, wenn die Gefahr besteht, d

Page 7 - ACCESSORIES

Säbelsäge D 1514FONCTIONNEMENT HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch.BESTIMMUNGSGEMÄ

Page 8

Säbelsäge D1716können z. B. Rohrleitungen bündig abgesägt werden (Siehe F). 8. SÄGEN VON HOLZDas Werkstück muss bei allen Arbeite

Page 9 - OPERATING INSTRUCTIONS

Säbelsäge D 1716Elektrofachwerkstatt durchzuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Lassen Sie Reparaturen nur durch uns

Page 10 - PROTECTION

Scie sabre F 1918Voltage 220-240V~50/60HzPuissance absorbé 800WVitesse à vide 0-2600/minLongueur de la course 28mm

Page 11 - CONFORMITY

Scie sabre F 1918INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibrations déterminées selon l’EN 60745Découpe dans du b

Page 12 - TECHNISCHE DATEN

Original instructions ENÜbersetzung der Originalanleitung DTraduction des instructions initiales FTraduzione delle istruzioni originali

Page 13 - ZUBEHÖRTEILE

Scie sabre F 2120AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR SCIE SABRE1. Tenir l’outil par les zones de prises isolées lors d’une utilisatio

Page 14

Scie sabre F 2120FONCTIONNEMENTREMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement les instructions.UTILISATION CONFORMEL’app

Page 15 - FONCTIONNEMENT

Scie sabre F 2322travailler pour éviter tout glissementUtiliser une lame fine pour les métaux ferreux et une lame ordinaire pour le

Page 16 - DER SÄBELSÄGE

Scie sabre F 2322EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉNous, POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 KölnDéclarons ce produit Des

Page 17 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Sega a gattuccio I2524Tensione nominale 220-240V~50/60HzPotenza nominale 800WVelocità a vuoto nominale 0-2600/minLunghez

Page 18 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Sega a gattuccio I2524ACCESSORIDi lame assortite (1per il legno,1per il metallo e 1per alluminio/plastica) 3Chiave esagonale

Page 19 - ACCESSOIRES

Sega a gattuccio I2726AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEL SEGHETTO ALTERNATIVO1. Qualora si eseguano attività che prevedano il

Page 20

Sega a gattuccio I2726PROCEDURA PER LA CARICANOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo.

Page 21

Sega a gattuccio I29288. TAGLIO LEGNOIl pezzo da lavorare dovrà essere serrato fermamente per impedirne lo spostamento. Per un co

Page 22 - L’ENVIRONNEMENT

Sega a gattuccio I2928EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀNoi,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 KölnDichiara che l’appa

Page 24 - INFORMAZIONI SUL RUMORE

Sierra sable ES31301. EMPUÑADURA 2. INTERRUPTOR 3. BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA HOJA DE SIERRA 4. PATÍN PIVOTANTE5. HOJA DE SIERRA*6.

Page 25 - INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

Sierra sable ES3130ACCESORIOSCuchillas surtidas (1ud. Para madera,2ud. Para metal,1ud. Para aluminio/plástico) 3Llave hexagonal 1

Page 26

Sierra sable ES3332ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERAL SOBRE LA SIERRA SABLE1. Sujetar la herramienta por las partes aisladas durante su ut

Page 27 - PROCEDURA PER LA

Sierra sable ES3332INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOATENCIÓN: Antes de utilizar la herramienta, lea detenidamente el manual de instruccione

Page 28 - TUTELA AMBIENTALE

Sierra sable ES3534corte de metal, dependiendo del tipo de hoja usada y del metal a cortar.SIEMPRE sujete la pieza con mordazas o gatos p

Page 29 - CONFORMITÀ

Sierra sable ES3534CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDADLos que reciben,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 KölnDeclaran que el pro

Page 30 - Sierra sable ES

Serra recíproca PT37361. ZONAS DE FIXAÇÃO DAS MÃOS2. GATILHO DE INTERRUPTOR ON/OFF3. BOTÃO DE FIXAÇÂO DA LÂMINA SEM FERRAMENTA4

Page 31

Serra recíproca PT3736ACESSÓRIOSLâminas sortidas (1pc para madeira, 1pc para metal, 1pc para alumínio/plástico) 3Chave sextavada

Page 32

Serra recíproca PT3938AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA RECÍPROCA1. Segure a ferramenta agarrando as superfícies isoladas ao executar

Page 33

Serra recíproca PT3938INSTRUÇÕES OPERACIONAIS NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.UTILIZ

Page 34

3412615

Page 35

Serra recíproca PT4140e depois aumente para a velocidade correcta (Ver G). 9. CORTAR METAL Esta serra tem diferentes capacidades

Page 36 - INFORMAÇÃO DE RUÍDO

Serra recíproca PT4140EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADENós,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Kölndeclaramos que o prod

Page 37 - INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Reciprozaag NL43421. PLEK WAAR U DE MACHINE VAST KUNT HOUDEN2. AAN/UIT DRUKSCHAKELAAR3. KLEM VOOR HET VERWISSELEN VAN BLADEN ZON

Page 38

Reciprozaag NL4342ACCESSOIRESStuks gesorteede messen (1 voor hout, 1 voor metaal, 1 voor aluminium/plastic) 3Inbussleutel 1Wi

Page 39 - OPERACIONAIS

Reciprozaag NL4544VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN RECIPROZAAG1. Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde handgrepen wanneer de zaag

Page 40 - PROTECÇÃO AMBIENTAL

Reciprozaag NL4544BEDIENINGSINSTRUCTIESOPMERKING: Lees voor het gebruik van het gereedschap aandachtig het instructieboekje.GEBRU

Page 41 - CONFORMIDADE

Reciprozaag NL4746controle te kunnen houden, begint u met een lage snelheid te zagen en voert u de snelheid steeds verder op tot u

Page 42 - GELUIDSPRODUCTIE

Reciprozaag NL4746EC CONFORMITEITVERKLARINGWij,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 KölnVerklaren dat het product,Be

Page 43 - TRILLINGSGEGEVENS

Bajonetsav DK49481. GRIBEFLADER2. AFTRÆKKER3. KNAP TIL NØGLE FRI BLADKLAMPE4. SVINGBAR SÅL5. KLINGE *6. UNBRAKONØGLE* Illustrer

Page 44

Bajonetsav DK4948TILBEHØRAssorterede klinger (1 til træ, 1 til metal og 1 til aluminium/plastik) 3Unbrakonøgle 1 Det anbefales,

Page 45 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

A B C D E F G H.1 H.2 3

Page 46 - BESCHERMING VAN HET

Bajonetsav DK5150RECIPROCATING SAW SAFETY WARNING1. Hold elværktøjet i de isolerede håndgreb, når du udfører opgaver, hvor værkt

Page 47 - CONFORMITEITVERKLARING

Bajonetsav DK5150BETJENINGSVEJLEDNINGNOTER: Før du bruger dette værktøj, læs instruktionsbogen omhyggeligt.BEREGNET ANVENDELSEMask

Page 48 - STØJINFORMATION

Bajonetsav DK5352Når der skæres i metalplader, skal du ALTID have træklamper på begge sider af pladen. Dette vil give en renere sk

Page 49 - VIBRATIONSINFORMATION

Bajonetsav DK5352EC KONFORMITETSERKLÆRINGVi,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Kölnerklærer herved, at produktetBes

Page 50

Puukkosaha FIN55541. KÄDENSIJAT2. LIIPAISIN (KÄYNNISTYS-/PYSÄYTYSKYTKIN)3. TERÄN PIKAKIINNITYSVIPU4. KÄÄNTYVÄ TERÄNSUOJUS5. TERÄ*

Page 51 - BETJENINGSVEJLEDNING

Puukkosaha FIN5554TARVIKKEETValikoitua terää (1kpl puulle,1kpl metallille,1kpl alumiinille/muoville) 3Kuusioavain 1 Suosittelemme

Page 52 - MILJØBESKYTTELSE

Puukkosaha FIN5756PUUKKOSAHAN TURVALLISUUSVAROITUKSET1. Pitele konetta eristetyistä kädensijoista/tartuntapinnoista, kun teet töitä

Page 53 - KONFORMITETSERKLÆRING

Puukkosaha FIN5756KÄYTTÖOHJEHUOMAUTUS: Ennen työkalun käyttöä, lue ohjekirja huolellisesti. MÄÄRÄYKSENMUKAINEN KÄYTTÖLaite on tukeva

Page 54 - MELUPÄÄSTÖT

Puukkosaha FIN5958pakottaminen lyhentää terän käyttöikää ja aiheuttaa terän rikkoutumisen.HUOMAUTUS: On suositeltavaa levittää ohut

Page 55 - TÄRINÄTASOT

Puukkosaha FIN5958EC VAATIMUSTENMUKAI-SUUSVAKUUTUSMe,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 KölnVakuutamme täten, että tu

Page 56 - SYMBOLIT

Reciprocating saw EN76Voltages 220-240V~50/60HzPower 800WNo load speed 0-2600/minStroke length 28mm Cutting capacit

Page 57 - KÄYTTÖOHJE

Bajonettsag NOR61601. HÅNDTAKOMRÅDE2. AVTREKKERBRYTER3. VERKTØYFRI BLADKLEMMEKNAPP4. DREIBAR BLADFOT5. BLAD*6. SEKSKANTNØKKEL*Ill

Page 58 - YMPÄRISTÖN SUOJELU

Bajonettsag NOR6160TILLEGGSUTSTYAssorterte blad (1 for tre, 1 for metal, 1 for aluminium/plast) 3Sekskantnøkkel 1Vi anbefaler at

Page 59 - SUUSVAKUUTUS

Bajonettsag NOR6362SIKKERHETSADVARSLER FOR BAJONETTSAG1. Hold verktøyet med en isolerende gripeoverflate når du utfører en operasjo

Page 60

Bajonettsag NOR6362DRIFTSINSTRUKSMERK: Les nøye gjennom instruksjonsboka før du bruker verktøyet.FORMÅLSMESSIG BRUKMaskinen er bere

Page 61 - TILLEGGSUTSTY

Bajonettsag NOR6564ned bladtennene nedover og fest skikkelig. Vinkle inn sagen slik at den bakre kanten av bladbeskytteren hviler p

Page 62

Bajonettsag NOR6564EC SAMSVARSERKLÆRINGVi,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 KölnErklærer at produktet,Beskrivelse

Page 63 - DRIFTSINSTRUKS

Tigersåg SV67661. HANDGREPP 2. AVTRYCKARKNAPP3. KNAPP FÖR KLINGBYTE UTAN HJÄLP AV VERKTYG 4. SVÄNGANDE KLINGFOT5. KLINGA*6. SEXK

Page 64 - MILJØVERNTILTAK

Tigersåg SV6766TILLBEHÖRBlandade klingor (1st. för trä, 1st. för metall, 1st. för aluminium/plast) 3Sexkantnyckel 1Vi rekommend

Page 65 - EC SAMSVARSERKLÆRING

Tigersåg SV6968SÄKERHETSVARNINGAR FÖR TIGERSÅG1. Hold reciprocating saw by insulated gripping surfaces, when performing an operati

Page 66 - BULLERINFORMATION

Tigersåg SV6968LADDNINGSPROCEDUROBS: Innan du använder verktyget, läs noga igenom bruksanvisningen.ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNINGStickså

Page 67 - TILLBEHÖR

Reciprocating saw EN76VIBRATION INFORMATIONVibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:Cutting i

Page 68

Tigersåg SV7170Tvinga INTE fram sågklingan. Om du använder våld minskar detta klingans livstid och kan orsaka klingbrott.OBS: Vi r

Page 69 - LADDNINGSPROCEDUR

Tigersåg SV7170EC DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSEVi,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 KölnFörklarar att denna prod

Page 70 - MILJÖSKYDD

Pistonlu testere TR73721. ELLE TUTMA ALANLARI    

Page 71 - ÖVERENSSTÄMMELSE

Pistonlu testere TR7372AKSESUARLAR 

Page 72 - 

Pistonlu testere TR7574PISTONLU TESTERE 1. Gizli kablolara temas etme olasılığı bulunduğunda çalışırken aleti y

Page 73 - 

Pistonlu testere TR7574 Bu cihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

Page 74

Pistonlu testere TR7776işlemi yapılır.Kesim bıçağını . Bıçağı zorlamak kullanım ömrünü azaltacak ve kırılmasına yol açac

Page 75 - 

Pistonlu testere TR7776Biz,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 KölnÜrünümüzün aşağıdaki Direk

Page 76 - 

 GR7978     

Page 77 - 

 GR7978Συνολικές τιμές κραδασμών σύμφωνα κατά EN 60745:Κοπή σε ξύλοΤιμή εκπομπής κραδασμών

Page 78 - 

Reciprocating saw EN98RECIPROCATING SAW SAFETY WARNINGS1. Hold reciprocating saw by insulated gripping surfaces, when performing

Page 79 - 

 GR81801. 

Page 80

 GR8180Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαβάστε το βιβλίο οδηγιών προσεκτικά.

Page 81 - 

 GR8382κοπής μετάλλου σύμφωνα με τον τύπο της λάμας που χρησιμοποιείτε και το μέταλλο που κόβετε.  να ασφα

Page 82

 GR8382Εμείς,POSITEC Germany GmbHKonrad-Adenauer-Ufer 37 50668 KölnΔηλώνουμε ότι το προϊόν

Page 83 - 

Copyright © 2012, Positec. All Rights Reserved.2PSR11BPK11009A4

Page 84 - 2PSR11BPK11009A4

Reciprocating saw EN98OPERATING INSTRUCTIONSNOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully.INTENDED USE:The ma

Comments to this Manuals

No comments