P08P19P31P42P53P64WG785ECordless lawn mower EN Schnurloser Rasenmäher D Tondeuse à gazon sans fil F Falcia
1110Cordless Lawn mower EN1110GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to
11101110Cordless Lawn mower ENon the machine,– After striking a foreign object,– Whenever the machine starts vibrating abnormal
1312Cordless Lawn mower EN1312INTENDED USEThis product is intended for domestic lawn mowing.CHARGER SAFETY RULES1. Plug charger d
13121312Cordless Lawn mower EN1. FITTING THE HANDLE (See B1~B5)1) Remove the screws (X 2) on the both side of deck. (Fig B1)2)
1514Cordless Lawn mower EN1514STOPPINGRelease the switch lever. 2. INSTALLING MULCH INSERT (14) (See H)1) Turn the mower off, wai
15141514Cordless Lawn mower EN9. MOWING TIPSNOTE: always inspect area where mower is to be used and remove all stones, sticks, wi
1716Cordless Lawn mower EN1716covers and guards are all undamaged and are correctly attached to mower. Carry out any necessary mai
17161716Cordless Lawn mower ENPLUG REPLACEMENT (UK & IRELAND ONLY)If you need to replace the fitted plug then follow the instr
1918Cordless Lawn mower EN1918EC DECLARATION OF CONFORMITYWe,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDeclare that the p
1918 1918Schnurloser Rasenmäher D1. SCHALTBÜGEL2. KABELKLEMMEN3. GRASBEHÄLTERFÜLLSTANDANZEIGE4. GRAS-SAMMELBEUTEL5. BETRI
Original instructions ENÜbersetzung der Originalanleitung DTraduction des instructions initiales FTraduzione delle istruzioni originali
2120Schnurloser Rasenmäher D2120TECHNISCHE DATENNennleistung 24VSchneidradius 40cmSchnitthöhe 20-70mmSchneidehöhen-Positionen 6 G
21202120Schnurloser Rasenmäher DALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGEWARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und A
2322Schnurloser Rasenmäher D2322Grasfangvorrichtung betreiben.k) Den Motor wie in den Anweisungen beschrieben starten und dabei da
23222322Schnurloser Rasenmäher DBESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCHDieses Produkt ist bestimmt für das Rasenmähen im privaten Bereich.SICH
2524Schnurloser Rasenmäher D2524werden, um eine optimale Lebensdauer und Leistung der Batterie zu gewährleisten.• DieBatteriesol
25242524Schnurloser Rasenmäher Dsicher abdeckt, ehe Sie den Rasenmäher ohne Grasfangkorb benutzen. Heben Sie die Sicherheitsklappe
2726Schnurloser Rasenmäher D27265. LED-STATUSANZEIGEN DER BATTERIE (Siehe J)HINWEIS: LED-Statusanzeigen zeigen den Zustand der Batt
27262726Schnurloser Rasenmäher DRasenmäher auf “AUS”. Entfernen Sie dann den Sicherheitsschlüssel. Entfernen Sie den Gras-Beutel un
2928Schnurloser Rasenmäher D2928gewährleisten. Den Rasenmäher auf offensichtliche Defekte wie z. B. ein lockeres, verstelltes oder
29282928Schnurloser Rasenmäher DAUFBEWAHRUNG: (Siehe Q)Stoppen Sie den Mäher, ziehen Sie grundsätzlich den Sicherheitsschlüssel ab.
3130Schnurloser Rasenmäher D3130EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgErklären Hiermit, Da
3130 3130Tondeuse à gazon sans fil F1. MANETTE DE COMMANDE AU GUIDON2. SERRE CABLE3 GRASS BAG FILLING INDICATOR4. INDICATEU
3332Tondeuse à gazon sans fil F3332CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPuissance nominale 24VDiamètre de coupe 40cmHauteur de coupe 20-70mmP
33323332Tondeuse à gazon sans fil FTRADUCTION DES INSTRUCTIONS INITIALES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL AVERTISSE
3534Tondeuse à gazon sans fil F3534de l’espace à tout moment.n) Ne touchez pas la lame avant que le dispositif de désactivation ai
35343534Tondeuse à gazon sans fil FUTILISATION CONFORMECe produit est destiné à la tonte de pelouses de particuliers.RÈGLES DE SÉCU
3736Tondeuse à gazon sans fil F3736• Rangezlabatteriedansunlieufraisetsec.• Labatteriepeutêtresansrisquestockéejus
37363736Tondeuse à gazon sans fil F6. MONTER/RETIRER LA BATTERIE (Voir Fig. F1, F2)RETIRER LA BATTERIERetirez la batterie avec la
3938Tondeuse à gazon sans fil F3938la tondeuse puisse encore être capable de couper de l’herbe. Le fait de continuer à utiliser vot
39383938Tondeuse à gazon sans fil Fl’herbe paillée se biodégrade rapidement pour nourrir la pelouse.Veuillez passer en revue les re
1311A2A1B1167891011122345
4140Tondeuse à gazon sans fil F4140extrémités de la lame, en enlevant des quantités égales de matière aux deux extrémités.POUR AFFU
41404140Tondeuse à gazon sans fil FEC DECLARATION DE CONFORMITENous,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDéclarons ce
4342Falciatrice per prato senza fi li I43421. LEVA DI AVVIAMENTO2. SERRACAVO3. INDICATORE DI RIEMPIMENTO DEL RACCOGLITORE4. S
43424342Falciatrice per prato senza fi li ISPECIFICHE TECNICHE Potenza nominale 24VDiametro di taglio 40cmAltezza di taglio 20-70mmPo
4544Falciatrice per prato senza fi li I4544AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTOREATTENZIONE! È assolutamente necess
45444544Falciatrice per prato senza fi li Isotto le parti rotanti. Nel caso di falciatrici rotative, mantenere costantemente libere l
4746Falciatrice per prato senza fi li I4746USO CONFORME ALLE NORMEQuesto prodotto è stato progettato per tosare l’erba di prati domes
47464746Falciatrice per prato senza fi li Iasciutto.• Labatteriapuòessereconservatainmodosicuro fino a 14°F (-10°C).• Nonèn
4948Falciatrice per prato senza fi li I4948regolata su 3 diverse posizioni di altezza. Rilasciare la leva della camma di blocco, impo
49484948Falciatrice per prato senza fi li IPrima del primo utilizzo del tagliaerba, si raccomanda di caricare l’unità per una notte i
aFront PartBack Part12312B4B5B3C1B2C2C3 C4 D1D2 D3 E
5150Falciatrice per prato senza fi li I515010. SUGGERIMENTI PER IL TAGLIO CON DECESPUGLIATOREQuando si utilizza il decespugliatore, i
51505150Falciatrice per prato senza fi li IQUANDO SI AFFILA LA LAMA:1. Verificare che la lama rimanga equilibrata.2. Affilare la lam
5352Falciatrice per prato senza fi li I5352EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀNoiPOSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDichia
5352 5352Cortacésped sin cables ES1. PALANCA DEL INTERRUPTOR2. PIEZAS DE SUJECIÓN DEL CABLE3. INDICADOR DE LLENADO DEL SACO DE CÉ
5554Cortacésped sin cables ES5554DATOS TÉCNICOSPotencia nominal 24VDiámetro de corte 40cmAltura de corte 20-70mmPosiciones de altur
55545554Cortacésped sin cables ESADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS¡ADVERTENCIA! Leer todas las instrucci
5756Cortacésped sin cables ES5756rotatorias de césped, no se acerque a la abertura de descarga en ningún momento.n) No toque la cu
57565756Cortacésped sin cables ESUTILIZACIÓN REGLAMENTARIAEste producto ha sido proyectado para utilizarse en el área doméstiREGLAS DE
5958Cortacésped sin cables ES5958seguridad a menos de 1 4°F (-10°C).• Labateríanotieneporquéestarcompletamente descargada a
59585958Cortacésped sin cables ESbloqueo.ATENCIÓN: Compruebe siempre que el mango superior se ha fijado firmemente.6. INSTALAR/EXTRAER LA
141PRESS12N-1N-2N-3ab12O-1O-2O-3F2G1F1HIG2KLJNOM
6160Cortacésped sin cables ES6160completo la batería durante una noche para garantizar que se encuentre completamente cargada.IMPOR
61606160Cortacésped sin cables ES10. SUGERENCIAS PARA CORTAR HIERBAMientras corta, su nuevo cortacésped ha sido diseñado para triturar
6362Cortacésped sin cables ES6362AL AFILAR LA CUCHILLA:1. Asegúrese de que la cuchilla permanece equilibrada.2. Afile la cuchilla
63626362Cortacésped sin cables ESEC DECLARACIÓN DE CONFORMIDADLos que reciben,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDeclar
6564Snoerloze grasmaaier NL65641. SCHAKELHENDEL2. ELEKTRICITEITSSNOERKLEMMEN3. INDICATOR VULNIVEAU GRASZAK4. GRASOPVANGZAK5.
65646564Snoerloze grasmaaier NLTECHNICAL DATANominaal vermogen 24VSnijdiameter 40cmMaaihoogte 20-70mmHoogte-instellingen 6 Capac
6766Snoerloze grasmaaier NL6766ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINEWAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldi
67666766Snoerloze grasmaaier NLuitgeschakeld is en de messen volledig tot stilstand zijn gekomen;o) Schakel de machine uit – Als
6968Snoerloze grasmaaier NL6968GEBRUIK VOLGENS BESTEMMINGDit product is bestemd voor het maaien van gazons (uitsluitend particulier
69686968Snoerloze grasmaaier NLMONTAGEBELANGRIJK! Voordat u de grasmaaier monteren, controleert de accessoires volgens bovenstaand
1516P2QP1
7170Snoerloze grasmaaier NL7170BEDIENING1. STARTEN EN STOPPEN (ZIE G1, G2) WAARSCHUWING! Het mes draait een paar seconden door nadat
71707170Snoerloze grasmaaier NL7. INDICATOR VULNIVEAU GRASZAK (Zie L)Om uw onmiddellijk te waarschuwen wanneer de graszak vol is,
7372Snoerloze grasmaaier NL7372van het mes. Maak de maaier vaak schoon in vochtig lentegras en bovendien steeds na ieder gebruik.4)
73727372Snoerloze grasmaaier NLtuinhandschoenen (niet meegeleverd) en gebruik een moersleutel (niet meegeleverd) om het mes te ver
7574Snoerloze grasmaaier NLEC CONFORMITEITVERKLARINGWij,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgVerklaren dat het product
Copyright © 2010, Positec. All Rights Reserved.
98Cordless Lawn mower EN981. SWITCH LEVER2. CABLE CLIP3 GRASS BAG FILLING INDICATOR4. GRASS COLLECTION BAG5. WORK MODE D
9898Cordless Lawn mower ENTECHNICAL DATAVoltage 24VCutting diameter 40cmCutting height 20-70mmCutting height positions 6 position
Comments to this Manuals