Worx WG773E Service Manual

Browse online or download Service Manual for Lawnmowers Worx WG773E. WORX WG773E lawnmower User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
P08
P19
P31
P42
P53
P64
WG785E
Cordless lawn mower EN
Schnurloser Rasenmäher D
Tondeuse à gazon sans fil F
Falciatrice per prato senza fili I
Cortacésped sin cables ES
Snoerloze graasmaaier NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

P08P19P31P42P53P64WG785ECordless lawn mower EN Schnurloser Rasenmäher D Tondeuse à gazon sans fil F Falcia

Page 2

1110Cordless Lawn mower EN1110GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to

Page 3

11101110Cordless Lawn mower ENon the machine,– After striking a foreign object,– Whenever the machine starts vibrating abnormal

Page 4

1312Cordless Lawn mower EN1312INTENDED USEThis product is intended for domestic lawn mowing.CHARGER SAFETY RULES1. Plug charger d

Page 5 - Back Part

13121312Cordless Lawn mower EN1. FITTING THE HANDLE (See B1~B5)1) Remove the screws (X 2) on the both side of deck. (Fig B1)2)

Page 6

1514Cordless Lawn mower EN1514STOPPINGRelease the switch lever. 2. INSTALLING MULCH INSERT (14) (See H)1) Turn the mower off, wai

Page 7

15141514Cordless Lawn mower EN9. MOWING TIPSNOTE: always inspect area where mower is to be used and remove all stones, sticks, wi

Page 8

1716Cordless Lawn mower EN1716covers and guards are all undamaged and are correctly attached to mower. Carry out any necessary mai

Page 9 - NOISE/VIBRATION INFORMATION

17161716Cordless Lawn mower ENPLUG REPLACEMENT (UK & IRELAND ONLY)If you need to replace the fitted plug then follow the instr

Page 10 - SAFETY WARNINGS

1918Cordless Lawn mower EN1918EC DECLARATION OF CONFORMITYWe,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDeclare that the p

Page 11

1918 1918Schnurloser Rasenmäher D1. SCHALTBÜGEL2. KABELKLEMMEN3. GRASBEHÄLTERFÜLLSTANDANZEIGE4. GRAS-SAMMELBEUTEL5. BETRI

Page 12 - ASSEMBLY

Original instructions ENÜbersetzung der Originalanleitung DTraduction des instructions initiales FTraduzione delle istruzioni originali

Page 13 - OPERATION

2120Schnurloser Rasenmäher D2120TECHNISCHE DATENNennleistung 24VSchneidradius 40cmSchnitthöhe 20-70mmSchneidehöhen-Positionen 6 G

Page 14

21202120Schnurloser Rasenmäher DALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGEWARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und A

Page 15 - MAINTENANCE

2322Schnurloser Rasenmäher D2322Grasfangvorrichtung betreiben.k) Den Motor wie in den Anweisungen beschrieben starten und dabei da

Page 16 - PROTECTION

23222322Schnurloser Rasenmäher DBESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCHDieses Produkt ist bestimmt für das Rasenmähen im privaten Bereich.SICH

Page 17 - (UK & IRELAND ONLY)

2524Schnurloser Rasenmäher D2524werden, um eine optimale Lebensdauer und Leistung der Batterie zu gewährleisten.• DieBatteriesol

Page 18 - CONFORMITY

25242524Schnurloser Rasenmäher Dsicher abdeckt, ehe Sie den Rasenmäher ohne Grasfangkorb benutzen. Heben Sie die Sicherheitsklappe

Page 19 - 1918 1918

2726Schnurloser Rasenmäher D27265. LED-STATUSANZEIGEN DER BATTERIE (Siehe J)HINWEIS: LED-Statusanzeigen zeigen den Zustand der Batt

Page 20 - ACCESSORY

27262726Schnurloser Rasenmäher DRasenmäher auf “AUS”. Entfernen Sie dann den Sicherheitsschlüssel. Entfernen Sie den Gras-Beutel un

Page 21 - FÜR ELEKTROWERKZEUGE

2928Schnurloser Rasenmäher D2928gewährleisten. Den Rasenmäher auf offensichtliche Defekte wie z. B. ein lockeres, verstelltes oder

Page 22

29282928Schnurloser Rasenmäher DAUFBEWAHRUNG: (Siehe Q)Stoppen Sie den Mäher, ziehen Sie grundsätzlich den Sicherheitsschlüssel ab.

Page 24 - ZUSAMMENBAU

3130Schnurloser Rasenmäher D3130EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgErklären Hiermit, Da

Page 25 - RASENMÄHER

3130 3130Tondeuse à gazon sans fil F1. MANETTE DE COMMANDE AU GUIDON2. SERRE CABLE3 GRASS BAG FILLING INDICATOR4. INDICATEU

Page 26

3332Tondeuse à gazon sans fil F3332CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPuissance nominale 24VDiamètre de coupe 40cmHauteur de coupe 20-70mmP

Page 27

33323332Tondeuse à gazon sans fil FTRADUCTION DES INSTRUCTIONS INITIALES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL AVERTISSE

Page 28

3534Tondeuse à gazon sans fil F3534de l’espace à tout moment.n) Ne touchez pas la lame avant que le dispositif de désactivation ai

Page 29 - UMWELTSCHUTZ

35343534Tondeuse à gazon sans fil FUTILISATION CONFORMECe produit est destiné à la tonte de pelouses de particuliers.RÈGLES DE SÉCU

Page 30 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

3736Tondeuse à gazon sans fil F3736• Rangezlabatteriedansunlieufraisetsec.• Labatteriepeutêtresansrisquestockéejus

Page 31 - 3130 3130

37363736Tondeuse à gazon sans fil F6. MONTER/RETIRER LA BATTERIE (Voir Fig. F1, F2)RETIRER LA BATTERIERetirez la batterie avec la

Page 32 - ACCESSOIRES

3938Tondeuse à gazon sans fil F3938la tondeuse puisse encore être capable de couper de l’herbe. Le fait de continuer à utiliser vot

Page 33 - SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR

39383938Tondeuse à gazon sans fil Fl’herbe paillée se biodégrade rapidement pour nourrir la pelouse.Veuillez passer en revue les re

Page 34

1311A2A1B1167891011122345

Page 35

4140Tondeuse à gazon sans fil F4140extrémités de la lame, en enlevant des quantités égales de matière aux deux extrémités.POUR AFFU

Page 36 - ASSEMBLAGE

41404140Tondeuse à gazon sans fil FEC DECLARATION DE CONFORMITENous,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDéclarons ce

Page 37 - UTILISATION

4342Falciatrice per prato senza fi li I43421. LEVA DI AVVIAMENTO2. SERRACAVO3. INDICATORE DI RIEMPIMENTO DEL RACCOGLITORE4. S

Page 38

43424342Falciatrice per prato senza fi li ISPECIFICHE TECNICHE Potenza nominale 24VDiametro di taglio 40cmAltezza di taglio 20-70mmPo

Page 39 - ENTRETIEN

4544Falciatrice per prato senza fi li I4544AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTOREATTENZIONE! È assolutamente necess

Page 40 - L’ENVIRONNEMENT

45444544Falciatrice per prato senza fi li Isotto le parti rotanti. Nel caso di falciatrici rotative, mantenere costantemente libere l

Page 41 - CONFORMITE

4746Falciatrice per prato senza fi li I4746USO CONFORME ALLE NORMEQuesto prodotto è stato progettato per tosare l’erba di prati domes

Page 42

47464746Falciatrice per prato senza fi li Iasciutto.• Labatteriapuòessereconservatainmodosicuro fino a 14°F (-10°C).• Nonèn

Page 43 - ACCESSORI

4948Falciatrice per prato senza fi li I4948regolata su 3 diverse posizioni di altezza. Rilasciare la leva della camma di blocco, impo

Page 44 - UTENSILI A MOTORE

49484948Falciatrice per prato senza fi li IPrima del primo utilizzo del tagliaerba, si raccomanda di caricare l’unità per una notte i

Page 45 - LEGENDA SIMBOLI

aFront PartBack Part12312B4B5B3C1B2C2C3 C4 D1D2 D3 E

Page 46

5150Falciatrice per prato senza fi li I515010. SUGGERIMENTI PER IL TAGLIO CON DECESPUGLIATOREQuando si utilizza il decespugliatore, i

Page 47 - MONTAGGIO

51505150Falciatrice per prato senza fi li IQUANDO SI AFFILA LA LAMA:1. Verificare che la lama rimanga equilibrata.2. Affilare la lam

Page 48 - FUNZIONAMENTO

5352Falciatrice per prato senza fi li I5352EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀNoiPOSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDichia

Page 49

5352 5352Cortacésped sin cables ES1. PALANCA DEL INTERRUPTOR2. PIEZAS DE SUJECIÓN DEL CABLE3. INDICADOR DE LLENADO DEL SACO DE CÉ

Page 50 - MANUTENZIONE

5554Cortacésped sin cables ES5554DATOS TÉCNICOSPotencia nominal 24VDiámetro de corte 40cmAltura de corte 20-70mmPosiciones de altur

Page 51 - TUTELA AMBIENTALE

55545554Cortacésped sin cables ESADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS¡ADVERTENCIA! Leer todas las instrucci

Page 52 - CONFORMITÀ

5756Cortacésped sin cables ES5756rotatorias de césped, no se acerque a la abertura de descarga en ningún momento.n) No toque la cu

Page 53 - 5352 5352

57565756Cortacésped sin cables ESUTILIZACIÓN REGLAMENTARIAEste producto ha sido proyectado para utilizarse en el área doméstiREGLAS DE

Page 54 - ACCESORIOS

5958Cortacésped sin cables ES5958seguridad a menos de 1 4°F (-10°C).• Labateríanotieneporquéestarcompletamente descargada a

Page 55 - ELÉCTRICAS

59585958Cortacésped sin cables ESbloqueo.ATENCIÓN: Compruebe siempre que el mango superior se ha fijado firmemente.6. INSTALAR/EXTRAER LA

Page 56 - SÍMBOLOS

141PRESS12N-1N-2N-3ab12O-1O-2O-3F2G1F1HIG2KLJNOM

Page 57

6160Cortacésped sin cables ES6160completo la batería durante una noche para garantizar que se encuentre completamente cargada.IMPOR

Page 58

61606160Cortacésped sin cables ES10. SUGERENCIAS PARA CORTAR HIERBAMientras corta, su nuevo cortacésped ha sido diseñado para triturar

Page 59 - FUNCIONAMIENTO

6362Cortacésped sin cables ES6362AL AFILAR LA CUCHILLA:1. Asegúrese de que la cuchilla permanece equilibrada.2. Afile la cuchilla

Page 60

63626362Cortacésped sin cables ESEC DECLARACIÓN DE CONFORMIDADLos que reciben,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgDeclar

Page 61 - MANTENIMIENTO

6564Snoerloze grasmaaier NL65641. SCHAKELHENDEL2. ELEKTRICITEITSSNOERKLEMMEN3. INDICATOR VULNIVEAU GRASZAK4. GRASOPVANGZAK5.

Page 62 - PROTECTION AMBIENTAL

65646564Snoerloze grasmaaier NLTECHNICAL DATANominaal vermogen 24VSnijdiameter 40cmMaaihoogte 20-70mmHoogte-instellingen 6 Capac

Page 63 - CONFORMIDAD

6766Snoerloze grasmaaier NL6766ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINEWAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldi

Page 64

67666766Snoerloze grasmaaier NLuitgeschakeld is en de messen volledig tot stilstand zijn gekomen;o) Schakel de machine uit – Als

Page 65 - GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS

6968Snoerloze grasmaaier NL6968GEBRUIK VOLGENS BESTEMMINGDit product is bestemd voor het maaien van gazons (uitsluitend particulier

Page 66 - VERMOGENSMACHINE

69686968Snoerloze grasmaaier NLMONTAGEBELANGRIJK! Voordat u de grasmaaier monteren, controleert de accessoires volgens bovenstaand

Page 68

7170Snoerloze grasmaaier NL7170BEDIENING1. STARTEN EN STOPPEN (ZIE G1, G2) WAARSCHUWING! Het mes draait een paar seconden door nadat

Page 69

71707170Snoerloze grasmaaier NL7. INDICATOR VULNIVEAU GRASZAK (Zie L)Om uw onmiddellijk te waarschuwen wanneer de graszak vol is,

Page 70 - BEDIENING

7372Snoerloze grasmaaier NL7372van het mes. Maak de maaier vaak schoon in vochtig lentegras en bovendien steeds na ieder gebruik.4)

Page 71

73727372Snoerloze grasmaaier NLtuinhandschoenen (niet meegeleverd) en gebruik een moersleutel (niet meegeleverd) om het mes te ver

Page 72 - ONDERHOUD

7574Snoerloze grasmaaier NLEC CONFORMITEITVERKLARINGWij,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgVerklaren dat het product

Page 74 - CONFORMITEITVERKLARING

Copyright © 2010, Positec. All Rights Reserved.

Page 75

98Cordless Lawn mower EN981. SWITCH LEVER2. CABLE CLIP3 GRASS BAG FILLING INDICATOR4. GRASS COLLECTION BAG5. WORK MODE D

Page 76

9898Cordless Lawn mower ENTECHNICAL DATAVoltage 24VCutting diameter 40cmCutting height 20-70mmCutting height positions 6 position

Comments to this Manuals

No comments