Worx WG307E Service Manual

Browse online or download Service Manual for Power tools Worx WG307E. Worx WG307E Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WG307E WG308E
P07
P22
P39
P56
P73
P90
Limbing and trimming electric chain saw EN
Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D
Scie électrique d’ébranchage et de taillage F
Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I
Motosierra para podado y desramado ES
Elektrische zaag om takken te snoeien NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Summary of Contents

Page 1 - WG307E WG308E

WG307E WG308EP07P22P39P56P73P90Limbing and trimming electric chain saw EN Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D Scie él

Page 2

Limbing and trimming electric chain saw EN11101110dust collection can reduce dust-related hazards.4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the po

Page 3

100Elektrische zaag om takken te snoeien NLvolgende:1. Is de taak zwaar? Kan hij schade aanrichten als hij valt?• Zaaggrotetakkeninkleinedele

Page 4

101Elektrische zaag om takken te snoeien NLgedeelte van de diameter door de stam zagen en vervolgens van onderen (Z) op dezelfde plaats de stam door

Page 5

102Elektrische zaag om takken te snoeien NLVOOR MODEL WG308E)1. Monteer de stok zoals beschreven onder ‘’De verlengstok monteren’’.2. Sluit de Jaw

Page 6

103Elektrische zaag om takken te snoeien NL• Treknietaanhetsnoeromhetuithetstopcontact te trekken.• Houdhetsnoeruitdebuurtvanhitte

Page 7

104Elektrische zaag om takken te snoeien NLPROBLEMEN OPLOSSENWerkt de zaag niet goed, controleer dan het volgende:SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSI

Page 8 - ACCESSORIES

105Elektrische zaag om takken te snoeien NLEC CONFORMITEITVERK-LARINGWij,POSITEC Germany GmbHNeuer Höltigbaum 622143 HamburgVerklaren dat het produc

Page 10 - SAW USERS

Copyright © 2011, Positec. All Rights Reserved.

Page 12

1110Limbing and trimming electric chain saw EN11109. Carrying a power tool with your finger on the switch or plugging in a power tool that has the swi

Page 13

Limbing and trimming electric chain saw EN13121312• Surroundingtreesandobstaclesincludingoverhead power lines.• Thewindspeedanddirection.3.

Page 14 - LUBRICATION

1312Limbing and trimming electric chain saw EN1312SYMBOLS INTENDED USEThis JawSaw has been designed for pruning branches and cutting small logs up to

Page 15 - OPERATION

Limbing and trimming electric chain saw EN151415144. Re-tighten the chain tensioner bolt by turning the chain tensioner bolt. When tightening the cha

Page 16

1514Limbing and trimming electric chain saw EN1514warranty. CHECKING THE AUTOMATIC OILERThe JawSaw uses a much lower chain speed than a conventional c

Page 17 - FOR MODEL WG308E)

Limbing and trimming electric chain saw EN17161716WARNING: When starting the saw make sure the chain is not in contact with the limb or branch to be c

Page 18 - STORAGE OF JAWSAW

1716Limbing and trimming electric chain saw EN1716CUTTING WOOD UNDER TENSION (See Fig. V) WARNING: When cutting a limb that is under tension, use extr

Page 19

Limbing and trimming electric chain saw EN19181918CUTTING WITH EXTENSION POLE (ONLY FOR WG308E)1. Attached the pole as described in ‘’Assembling the

Page 20 - ENVIRONMENTAL PROTECTION

1918Limbing and trimming electric chain saw EN1918• NevercarrytheJawSawbythepowercord.• Neveryankthepowercordtounplugit.• Keep

Page 21 - CONFORMITY

Original instructions ENÜbersetzung der Originalanleitung DTraduction des instructions initiales FTraduzione delle istruzioni originali

Page 22

Limbing and trimming electric chain saw EN21202120TROUBLESHOOTINGIf your saw does not operate correctly check the following:PROBLEMS POSSIBLE CAUSES P

Page 23 - ZUBEHÖRTEILE

2120Limbing and trimming electric chain saw EN2120PLUG REPLACEMENT(UK & IRELAND ONLY)If you need to replace the fitted plug then follow the instruc

Page 24 - FÜR ELEKTROWERKZEUGE

Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D232223221. NETZKABEL2. EINSCHALTSPERRE3. HINTERER HANDGRIFF4. EIN-/AUSSCHALTER 5. ÖLSTANDSANZEIGE6. ÖLNAC

Page 25

2322Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D2322TECHNISCHE DATENNennspannung 220-240V~50/60HzNennleistung 600WNenndrehzahl 3000/minSchwertlänge 150mmÖl

Page 26

Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D25242524ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGEWARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwe

Page 27 - IHR WERKZEUG

2524Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D2524oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen

Page 28

Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D27262726reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.b) Ist

Page 29

2726Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D2726Beine und Füße wird empfohlen. Passende Schutzbekleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherfliege

Page 30 - AUSWECHSELN

Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D292829284. Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, das dieser zurückfedert. Wen

Page 31 - KETTENSCHMIERUNG

2928Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D2928SYMBOLE BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCHDiese JawSaw wurde für Gehölzschnitt und das Sägen von dünnen Baums

Page 32

9872465321191621 15101112131417181217abackbcffront111016de15100mm 3mmA B CD E FG1 G2 HI J K

Page 33

Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D31303130Unterseite des Handgriffs stecken.2. Öffnen Sie mit dem beiliegenden Schlüssel die Kettenverkleidung (

Page 34 - MODELL WG308E)

3130Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D3130KETTENSCHMIERUNGWICHTIG: Die JawSaw wird mir leerem Öltank ausgeliefert. Es ist wichtig sie vor dem Geb

Page 35 - WARTUNG UND REINIGUNG

Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D33323332Die Säge ist mit zwei Entriegelungstasten (2) ausgestattet. Einer erlaubt es Ihnen nach unten (sägen vo

Page 36

3332Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D3332Reichweite eines schwingenden Astes. Er kann sehr plötzlich mit einer überraschend hohen Kraft ausschwi

Page 37 - PROBLEMLÖSUNG

Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D35343534durchtrennen, um Splittern und Festklemmen der Säge zu vermeiden.ENTASTEN (Siehe Abb. W)Hierunter verst

Page 38 - EC KONFORMITÄTSERK

3534Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D35342. Schließen Sie die Säge an das Verlängerungskabel an. Schließen Sie das Verlängerungskabel an das St

Page 39 - 3938 3938

Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D37363736lassen Sie Fehler und Beschädigungen durch den autorisierten Kundendienst reparieren.• VerwendenSied

Page 40 - ACCESSOIRES

3736Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D3736PROBLEMLÖSUNGWenn die Säge nicht korrekt arbeitet, prüfen Sie folgendes:SYMPTOME MÖGLICHE URSACHE ABHIL

Page 41 - SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR

Elektrische Ast- und Trimmkettensäge D3938 3938UMWELTSCHUTZSchadhafte und/ oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür v

Page 42 - À CHAÎNE

3938 3938Scie électrique d’ébranchage et de taillage F1. CORDON D’ALIMENTATION2. VERROUILLAGE DE MISE EN MARCHE3. POIGNÉE ARRIÈRE4. INTERRUPTEUR

Page 43 - LES TRONÇONNEUSES

181217abackbcffront111016de15100mm 3mmA B CD E FG1 G2 HI J K11/311/322/322/3111222241g56ML NP1 P2QOR1 R2ST U

Page 44 - VOTRE OUTIL

4140Scie électrique d’ébranchage et de taillage F4140CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTension nominale 220-240V~50/60Hzpuissance nominale 600Wvitesse à vid

Page 45 - SYMBOLES

41404140Scie électrique d’ébranchage et de taillage FAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTILAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de s

Page 46

4342Scie électrique d’ébranchage et de taillage F4342ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.d) Reti

Page 47 - UTILISATION

43424342Scie électrique d’ébranchage et de taillage F2. Lors du transport ou le stockage de la tronçonneuse, toujours placer le capot de protection.

Page 48

4544Scie électrique d’ébranchage et de taillage F4544arbres. Les branches fines peuvent être happées par la tronçonneuse et vous frapper ou vous faire

Page 49

45444544Scie électrique d’ébranchage et de taillage Fd’alimentation débranché.13. Si vous utilisez la perche pour couper les branches d’un arbre, rec

Page 50 - UNIQUEMENT)

4746Scie électrique d’ébranchage et de taillage F4746UTILISATION CONFORMECette JawSaw vous permet de couper des branches et des bûches jusqu’à 100mm

Page 51

47464746Scie électrique d’ébranchage et de taillage Fpetit trou d’huile (b) et la fente de la chaîne (c) ne sont pas obstrués par des saletés ou de l

Page 52 - ENTRETIEN ET STOCKAGE

4948Scie électrique d’ébranchage et de taillage F4948et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, u

Page 53

49484948Scie électrique d’ébranchage et de taillage F5. Démarrez le moteur de la scie.6. Poussez la poignée arrière vers la poignée avant pour effe

Page 54 - DÉPANNAGE

11/311/322/322/3111222241g56ML NP1 P2QOR1 R2ST U12201ZYkgZYVW XYZ1 Z2Z3Z4 AAAB1AB2 AB3

Page 55 - CONFORMITÉ

5150Scie électrique d’ébranchage et de taillage F5150• Faitesattentionauxbranchesenmouvement ou aux autres forces qui pourraient refermer une

Page 56

51505150Scie électrique d’ébranchage et de taillage Fl’axe de la scie, insérez la patte métallique dans la fente placée derrière la poignée avant et

Page 57 - ACCESSORI

5352Scie électrique d’ébranchage et de taillage F5352risque de s’abîmer.ENTRETIEN ET RECUL DE L’APPAREILExécutez les instructions d’entretien rapport

Page 58 - UTENSILI A MOTORE

53525352Scie électrique d’ébranchage et de taillage Fsens des aiguilles d’une montre). Introduisez l’onglet saillant (f) dans les fentes du guide, ve

Page 59

5554Scie électrique d’ébranchage et de taillage F5554DÉPANNAGEEn cas de problème avec la scie, consultez le tableau ci-dessous:PROBLÈME CAUSE POSSIBL

Page 60

55545554Scie électrique d’ébranchage et de taillage FPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTLes déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent

Page 61 - STRUMENTO

5756Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I57561. CAVO D’ALIMENTAZIONE2. PULSANTE DI SICUREZZA3. IMPUGNATURA POSTERIORE4. INTERRUTT

Page 62

57565756Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura IDATI TECNICITensione nominale 220-240V~50/60Hzpotenza nominale 600WVelocità a vuoto 30

Page 63

5958Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I5958AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTOREATTENZIONE! È assolutamente nece

Page 64 - LUBRIFICAZIONE

59585958Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura Ic) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l’interruttore sia nella posizione of

Page 65 - UTILIZZO

7612201ZYkgZYVW XYZ1 Z2Z3Z4 AAAB1AB2 AB3ACAB4

Page 66

6160Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I6160dell’apparecchio.b) Ise è necessario sostituire il cavo di alimentazione, tale operazion

Page 67

61606160Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura Ia creare seri rischi di incidenti.5. Accertarsi sempre una posizione operativa sicura e

Page 68 - MODELLO WG308E)

6362Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I6362perdere il controllo dell’elettroutensile.5. Indossare sempre un adeguato equipaggiamen

Page 69 - MANUTENZIONE/

63626362Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura ISIMBOLI USO CONFORME ALLE NORMEQuesta JawSaw è stata ideata per potare i rami e per tagl

Page 70

6564Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I65642. Aprire il coperchio di accesso della catena (12) utilizzando la chiave inglese inclu

Page 71

65646564Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura Imacchina, è quindi importante riempire il contenitore versandovi l’apposito l’olio. Non

Page 72 - CONFORMITÀ

6766Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I6766un’accensione involontaria.Sono presenti due pulsanti di bloccaggio (2), per permettere

Page 73 - 7372 7372

67666766Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I• Tagliaresempredallapartesottotensionedel ramo, solitamente la parte alta di un

Page 74 - ACCESORIOS

6968Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I6968procedendo come da figura. In caso di rametti che si trovano sotto sollecitazione, taglia

Page 75 - ELÉCTRICAS

69686968Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I Aggiungere l’asta quando si devono tagliare rami che si trovano più in alto dell’altez

Page 76 - MOTOSIERRAS

Limbing and trimming electric chain saw EN761. POWER CORD2. LOCK OUT BUTTON3. REAR HANDLE4. TRIGGER SWITCH 5. OIL LEVEL WINDOW6. OIL FILLER7. F

Page 77 - PELIGRO PARA SIERRAS DE

7170Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I7170• NonesporrelaJawSawallapioggia.• Mantenerelacatenaaflata,pulitaelubrificat

Page 78 - HERRAMIENTA

71707170Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura IINDIVIDUAZIONE DEI GUASTI E RIMEDISe la sega non funziona correttamente controllare quan

Page 79 - SÍMBOLOS

7372Sega elettrica a catena per il taglio e la potatura I7372TUTELA AMBIENTALEI prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici.

Page 80

7372 7372Motosierra para podado y desramado ES1. CABLE DE ALIMENTACIÓN2. BLOQUEADOR DE CONEXIÓN3. EMPUÑADURA POSTERIOR4. INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/

Page 81 - LUBRICACIÓN

7574Motosierra para podado y desramado ES7574CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTensión nominal 220-240V~50/60Hzpotencia nominal 600Wvelocidad sin carga nominal

Page 82

75747574Motosierra para podado y desramado ESADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS¡ADVERTENCIA! Leer todas las instruccion

Page 83

7776Motosierra para podado y desramado ES7776d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave

Page 84 - MODELO WG308E)

77767776Motosierra para podado y desramado EStrabajo.2. Al transporter y guardar la sierra de cadena montar siempre la funda protectora. El manejo c

Page 85

7978Motosierra para podado y desramado ES7978podría retroceder elásticamente. A medida que va cortando la rama puede que la tensión a la que está som

Page 86 - ALMACENAMIENTO

79787978Motosierra para podado y desramado ESconserve el equilibrio en todo momento.9. Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa.1

Page 87

Limbing and trimming electric chain saw EN9898TECHNICAL DATAVoltage 220-240V~50/60HzRated power 600WNo load speed 3000/minGuide bar length 150mmOil ta

Page 88 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8180Motosierra para podado y desramado ES8180UTILIZACIÓN REGLAMENTARIAEsta JawSaw se ha diseñado para podar ramas y cortar troncos pequeños de un diá

Page 89 - CONFORMIDAD

81808180Motosierra para podado y desramado ES(11) sacándolas a través de la mordaza, inclinando la barra para liberar los dos pasadores de posicionam

Page 90

8382Motosierra para podado y desramado ES8382atención al cliente de Worx.USOPREPARE LA JAWSAW PARA SU USO¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencies e inst

Page 91 - TOEBEHOREN

83828382Motosierra para podado y desramado ES¡ATENCIÓN! NO fuerce el corte. Deje que la cadena avance a través de la madera.¡ATENCIÓN! Cuando accione

Page 92 - VOOR VERMOGENSMACHINE

8584Motosierra para podado y desramado ES8584• Permanezcaatentoalasramasmovedizasy a otras fuerzas que pudieran cerrar un corte o caer sobre l

Page 93

85848584Motosierra para podado y desramado ESZ1).2. Con la barra ligeramente inclinada sobre la herramienta, inserte la pestaña de acero dentro de l

Page 94

8786Motosierra para podado y desramado ES8786MANTENIMIENTO/ RECHAZO DE LA SIERRASiga las instrucciones de mantenimiento en este manual. La limpieza a

Page 95 - JZINGEN VOOR UW

87868786Motosierra para podado y desramado ESbarra apretando el tornillo hacia la derecha. La pestaña saliente (f) debe ajustarse a las ranuras de la

Page 96 - SYMBOLEN

8988Motosierra para podado y desramado ES8988RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su sierra no funciona correctamente, compruebe lo siguiente:SÍNTOMAS POSIBLE

Page 97

89888988Motosierra para podado y desramado ESPROTECCION AMBIENTALLos residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las

Page 98 - KETTINGSMERING

98Limbing and trimming electric chain saw EN98GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to fol

Page 99

90Elektrische zaag om takken te snoeien NL1. ELEKTRICITEITSSNOER2. INSCHAKELBLOKKERING3. ACHTERSTE HANDGREEP4. AAN /UITSCHAKELAAR 5. AANDUIDING

Page 100

91Elektrische zaag om takken te snoeien NLTECHNISCHE GEGEVENSSpanning lader 220-240V~50/60Hznominaal vermogen 600WOnbelast toerental 3000/mi

Page 101 - MODEL WG308E)

92Elektrische zaag om takken te snoeien NLALGEMENE VEILIGHE-IDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINEWAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig do

Page 102 - VAN DE ZAAG

93Elektrische zaag om takken te snoeien NLwordt, vermindert de kans op persoonlijk letsel.c) Pas op dat het apparaat niet onbedoeld wordt gestart. Z

Page 103

94Elektrische zaag om takken te snoeien NLb) Moet het netsnoer vervangen worden. laat dat dan doen door de fabrikant of zijn vertegenwoordiger om de

Page 104 - BESCHERMING VAN HET MILIEU

95Elektrische zaag om takken te snoeien NLladder, tot het verlies van de controle over uw evenwicht en de kettingzaag leiden.6. Houd er bij het afz

Page 105 - EC CONFORMITEITVERK

96Elektrische zaag om takken te snoeien NL10. Zorg dat het uiteinde van het kettingzwaard nergens mee in aanraking komt als de zaagketting draait.11

Page 106

97Elektrische zaag om takken te snoeien NLGEBRUIK VOLGENS BESTEMMINGDeze bekzaag is ontworpen voor het snoeien van takken en het zagen van kleine bl

Page 107

98Elektrische zaag om takken te snoeien NLenkele schroef. Monteer hem op het nieuwe zwaard. Het zwaard is symmetrisch en kan op beide manieren gemon

Page 108

99Elektrische zaag om takken te snoeien NLu de volgende werkzaamheden verricht. Onvoorzichtig gebruik kan tot ernstig letsel leiden. LET OP: Scherp

Comments to this Manuals

No comments